Hãy thử sức với các job cao cấp hơn tại

Job không tuyển công khai

Hãy thử sức với các job cao cấp hơn tại:

Chương trình du học TAKARAZUKA Nhật bản
Các nhà tuyển dụng hàng đầu
Việc làm tốt nhất
Việc Làm Tiếng Nhật Blogs

桃栗三年柿八年

(momokuri sannen kaki hachinen)

Hôm nay chúng ta sẽ cùng học một câu thành ngữ mới “桃栗三年柿八年” mang ý nghĩa tương  tự câu “Từ từ thì cháo mới nhừ” trong tiếng Việt. Câu nói muốn truyền đạt rằng việc gì cũng cần phải có thời gian không nên nóng vội.

Bạn có bị lừa bởi câu hỏi hóc búa trong Thách đố No.1? Lần này chúng ta cùng thử sức với câu đố đơn giản hơn.

Đề bài: Hãy điền từ thích hợp vào dấu “?”.

Mời các bạn thử cân não với câu đố sau: 
Đây là câu đố do một sinh viên của trường đại học Tokyo (trường đại học hàng đầu Nhật Bản) đưa ra trong chương trình đố vui “今夜はナゾトレ” của đài Fuji. Tỷ lệ trả lời chính xác của câu hỏi này trung bình là 57%. Câu hỏi đặt ra là hãy điền từ thích hợp vào dấu “?”. Cùng thử vận dụng kiến thức hiện có và cả sự am hiểu về tiếng Nhật của mình để giải câu đố này nhé.

漁夫の利 (gyofunori)
Tạm dịch: Lợi của ngư dân
Hôm nay chúng ta sẽ cùng học một câu thành ngữ mới “漁夫の利”. Trước hết, cùng theo dõi đoạn video dưới đây nhé: